دروس اللغة الفرنسية للسنة الرابعة متوسط

العطف والربط في الفرنسية


تسمّى أدوات العطف في اللغة الفرنسية conjonction de coordination .

- Conjonction : كلمة تعني الربط وهي مشتقّة من فعل conjoindre بمعنى رَبَطَ ، جَمَعَ .
- Coordination : كلمة تعني التنسيق .
وهي فعلا أدوات منسِّقة جامدة ( غير متغيّرة ) ، ومهمّتها الربط والعطف بين كلمتين أو جملتين بشرط وحدة طبيعتهما ومهمّتهما .

تحتوي اللغة الفرنسية سبعة أدوات ربط أساسية تتكوّن كلّ منها من كلمة واحدة . لكن هناك أدوات ربط أخرى ، إمّا بسيطة وإمّا مركّبة من كلمتين ، ولها نفس الدور ، وهي كثيرة . إلاّ أنّنا لن نتعرّض إلاّ إلى السبعة الأساسية لأسباب منهجية .

أدوات الربط البسيطة الأساسية
les conjonctions de coordination simples
قلنا أنّها سبعة ، وهي :

et , ou , mais , donc , or , ni , car

الأداة : et
تنطق هذه الكلمة مثل الحرف الصوتي ذي النبرة الـ é تماما .
وهي تعني الجمع والإضافة والزيادة والتتابع . ويقابلها في لغتنا العربية حروف العطف وَ ، فـَ ، ثُمّ
مثال :
Mohamed et Ali ==> محمّد وَ عليّ ---> إسم علم nom propre .
Un chat et un chien ==> قطٌّ وَ كلبٌ ---> إسم نكرة nom commun .
Bon et poli ==> طيّبٌ وَ ومتأدِّبٌ ---> نعت adjectif qualificatif .
Il mange son repas et regarde la télévision ==> هو يأكلُ وجْبتَه وَ ويشاهد التلفزيون ---> فعل verbe .

الأداة : ou
وتنطق مثل حرف الألف المضموم " أُ " في العربية .
تُستعمَل للتخيير بين أمرين . ويقابلها في العربية حرف العطف أوْ .
مثال :
Mohamed ou Ali ==> محمّد أوْ عليّ .
Thé ou café ==> شايٌ أوْ قهوةٌ .
ملاحظة
- حرف الـ h في كلمة thé ==> شاي لا يُنطَق . إقرأها ---> té .
Vrai ou faux ==> صحيحٌ أوْ خطأٌ .

الأداة : mais
المقطع الصوتي ai بعد حرف الـ m في أداة الربط mais ينطق مثل الـ é . أمّا حرف الـ s فهو صامت لا ينطق أصلا . إقرأ mais هكذا ---> mé .
تؤدّي هذه الأداة معنى الإعتراض ، ويقابلها في العربية حرف العطف لكن .
مثال :
Petite mais élégante ==> هي قصيرة لكن أنيقة .
Il travaille bien mais il parle trop ==> هو يعمل جيّدا لكن يتكلّم كثيرا . ( حرف الـ p في نهاية trop ==> كثيرا لا يُنطَق ) .
La mer est belle mais je préfére la forêt ==> البحر جميل لكن أفضّل الغابة .
حرف الـ e في كلمة mer ==> بحر تنطق بنبرةٍ ولو لم تكن ظاهرة عليها . إقرأها وكأنّها كذلك ---> mèr .

الأداة : donc
حرف الـ c في آخر الأداة donc يُنطق مثل حرف الـ k أو حرف الكاف بالعربية .
ومعناها الإستنتاج والعواقب ، ويقابلها في اللغة العربية إذاً ، إذنْ .
مثال :
Il travaille donc il réussi ==> هو يعمل إذاً ، إذنْ ينجح .
Je visite le médecin donc je suis malade ==> أنا أزور الطبيب إذاً أنا مريض .
Tu es libre ce soir donc tu viens ==> أنت حرّ ( غير مشغول ) هذا المساء إذنْ تأتي .

الأداة : or
لها تقريبا نفس معنى mais ، وتفيد الإعتراض والتحوّل . ومن معانيها في العربية : إلاّ أنّ .
مثال :
Tu veux une nouvelle maison or tu es pauvre ==> تريد بيتا جديدا إلاّ أنّك فقير .
Vous venez voir mon frère or il est absent ==> أتيتم لرؤية(مقابلة) أخي إلاّ أنّه غائب .
Il demande mon aide or je suis faible ==> هو يطلب مساعدتي إلاّ أنّي ضعيف .

الأداة : ni
ومعناها النفي ويقابلها في العربية لا .
مثال :
Ni l'un ni l'autre ==> لا هذا ولا ذاك .
Ni sel ni sucre ==> لا ملح ولا سكّر .
Ni pommes ni oranges ==> لا تفّاح ولا برتقال .

الأداة : car
وتعني السبب ، والتسبّب . ويقابلها في العربية لأنَّ .
مثال :
Tu es gros car tu manges beaucoup ==> أنت بدين لأنّك تأكل كثيرا . ( حرف الـ p في نهاية beaucoup لا يُنطَق )
Tu es fier car tu es doué ==> أنت فخور لأنّك موهوب .
Je dors car je suis fatiguée ==> أنا أنام لأنّي متعبة .